Estamos leyendo o vamos a leer los siguientes poemas:
Wordsworth
Intimations, dos traducciones al español y una buena introducción en internet.
Coleridge
Kubla-Khan, para un poco de contexto.
Byron
Keats
Shelley
Y un extra:
Night and Death
MYSTERIOUS night, when the first man but knew
Thee by report, unseen, and heard thy name,
Did he not tremble for this lovely frame,
This glorious canopy of light and blue?
Yet 'neath a curtain of translucent dew
Bathed in the rays of the great setting flame,
Hesperus, with the host of heaven, came,
And lo! creation widened on his view!
Who could have thought what darkness lay concealed
Within thy beams, oh Sun? Or who could find,
Whil'st fly, and leaf, and insect stood revealed,
That to such endless orbs thou mad'st us blind?
Weak man! Why to shun death, this anxious strife?
If light can thus deceive, wherefore not life?

No hay comentarios:
Publicar un comentario