As you like it, 1936 Movie
As you like it, Cheek, by Jowl, 1994.
Shakespeare. Llegados a este punto, nos encontramos en una situación bastante diferente a la que hemos experimentado hasta ahora y , también, bastante diferente de lo que pasará después. En efecto, todos tenemos imágenes shakespereanas. No se conservan en nuestra memoria habitualmente las hipotéticas de Chaucer ni las de Marlowe, las de Spenser... , pero todo el mundo algo sabe de Shakespeare, de sus personajes, de sus obras, de frases que son memes (Por cierto, véase esto al respecto).
Así, en cierto sentido no somos inocentes al respecto, pero esta falta de inocencia no es conocimiento. Nuestras ideas sobre Shakespeare, esas imágenes de las que hablamos, pueden ser erróneas, desajustadas, o superficiales y estériles.
Cuando William Shakespeare nació, Isabel I llevaba cuatro años y medio en el trono. Cuando murió la reina en 1603, le quedaban al dramaturgo trece años de vida. Su actividad teatral en Londres comenzaría más o menos en 1590. Su retiro fue quizá progresivo y no tajante, pero murió donde había nacido, en Stratford-upon-Avon. Hay que decir que las noticias sobre su vida son un tanto borrosas, como corresponde quizá a un actor, dramaturgo y empresario de la época, pero también es cierto que cualquier ambigüedad en las certezas se ha explotado hasta el infinito, no siempre en un afán de conseguir una erudición más destilada.
Por otro lado, podemos estar seguros también de que esta suerte que ha correspondido a la figura de Shakespeare lleva a su multiplicación. Si un escritor es clásico cuando siempre es contemporáneo de cualquiera de sus lectores, y suponiendo -en fin- que estos no son pocos, habrá muchos shakespeares, será uno que se reescribe según dictados que el Bardo no pudo prever.
Repasemos una lista de obras clásicas sobre él tal como se compilan en una página de internet. O investiguemos el conjunto de un sitio web por curiosidad.
Vamos a entrar en un periodo en que la literatura inglesa florece de manera explosiva, el llamado Período Isabelino, así llamado en atención a la monarca reinante.
Vamos a leer algunas obras de Shakespeare, en particular como se dice en la guía, As you like it.
Pero primero echaremos un vistazo a Hamlet y a un ensayo ya centenario de Eliot, que se encontrará en el siguiente enlace:
Y para tener a mano el texto: Hamlet
Vamos a enfrentarnos al drama del peíodo armados de una hipótesis o un marco muy genérico: lo que tenemos en el drama es un equilibrio roto que se recompone de un modo u otro. Una segunda componente de esta hipótesis será que el equilibrio roto y el conflicto consiguiente son, sobre todo, de naturaleza política, lo que no quita que se encuentren correlatos del conflicto a diferentes escalas, en aprticular, a la escala psicológica, tan querida por muchísimos críticos. Nótese que, en cualquier caso, la acción o la inacción de los agonistas tiene lugar en un marco que determina el tipo de acciones que pueden tomarse y sus implicaciones.
I'm not waiting for Ben Jonson, I'm waiting for Peter Ackroyd.
Dedicaremos un día a leer y comentar textos de Sidney y de Spenser, lo que haremos con un ojo puesto en el ideal humano al que se apunta. Nótese también, y aquí nos sujetamos a una interpretación ya tópica, en el siglo XVI la estabilidad de la cosmovisión medieval ha saltado por los aires (como ha saltado el feudalismo en favor del incipiente capitalismo y la monarquía absoluta) y se trata de suturarla o de recomponerla, lo que lleva a la copresencia de referencias digamoa "antiguas" y otras digamos "modernas", y lo que lleva tambien alo intento de fijación de un nuevo "ideal educativo", asunto este que será nuestra clave en la lectura de los poetas mencionados.
Las vidas de estos, como las de prácticaemnte todos los escritores isabelinos de cuya vida se sabe algo, es particularmente interesante y recomendamos fervientemente que se lea sobre sus vidas en cualquiera de los manuales disponibles o en la mera wikipedia (Sidney and Spenser).
Leeremos unos fragmentos de An Apology for Poetry y después los poemas o fragmentos que se encontrarán en el handout 4. En Internet,a falta de material impreso, puede leerse todo, así con Sidney como con Spenser.
Empezamos el renacimiento. Queda atrás la Edad Media y sus oscuridades. Bello cuento este y que ha gozado de gran fortuna, pero que no se sostiene sino a costa de muchas salvedades. ‘Renacimiento’ es término funcional que requiere un argumento. Hay que señalar qué es lo que renace, de qué es renacimiento el Renacimiento.
La respuesta rápida es que renace la cultura clásica, la de Grecia y Roma. Lo cierto es que se sabe más latín y más griego. Y junto a las palabras están también las piedras, las antiguas piedras de Roma. Los textos se pueden traducir del griego al latín porque muchos bizantinos se establecieron en occidente. No podemos sino admirar el desarrollo de muchas artes, pero quizá la fórmula que nos dará la clave es que la Edad Media fue un tiempo de filósofo y el Renacimiento, un tiempo de filólogos.
La esencia de humanismo serían las técnicas filológicas antes que las ideas sobre el hombre, si seguimos esta línea de razonamiento. Antes de ir demasiado lejos por aquí, echemos un vistazo a Francisco Rico y su El sueño del humanismo.
Luego, esto no es algo que pase en todos los sitios a la vez. En el caso de Inglaterra todo parece que lleva un retraso notable y así la Literatura del Renacimiento parece que comienza en 1550, a juzgar por lo que encontramos en algunos manuales. Quizá esto se deba a que la literatura anterior, se ve menos como literatura. Es al final del siglo XVI cuando explota la literatura inglesa.
De momento, nos quedamos con la primera mitad del siglo XVI, unos tiempos revueltos, tanto que eso se percibe aun en la vida de los poetas que mencionaremos. En cuanto a los reyes y reyes de Inglaterra, que tanto se han hecho servir como indicadores de una época y como símbolos, acudamos a la simpática wikipedia, que es un expediente bien cómodo:
Tudores, Estuardos y demás ralea
Recordemos que es la época de Lutero, la del cisma de Inglaterra, la del establecimiento español en America. Y es también una época en que la filosofía moderna no había surgido, ni tampoco la ciencia, y en que convivían ideas de las que se consideran antiguas con otras curiosamente tildadas de nuevas o modernas. Aparte de que casi todos los escrityores ingleses de la época se llaman Tomás (esto es un chiste, pero no del todo), recordaremos que Thomas More publicó su Utopia en 1516. Para Wyatt y Surrey, podemos utilizar los enlaces siguientes.
Vamos a empezar alejados de generalidades y simplemente vamos a hablar de un poema. En efecto, de la inspección del programa de la asignatura deducimos que el tema que comenzamos va a tratar de poetas y poesía. Así que escogemos uno, no al azar, pero sí bastante desconocido.
Look
how the pale queen of the silent night
Doth cause the ocean to attend upon her,
And he, as long as she is in his sight,
With her full tide is ready her to honor.
But when the silver waggon of the moon
Is mounted up so high he cannot follow,
The sea calls home his crystal waves to moan,
And with low ebb doth manifest his sorrow.
So you that are the sovereign of my heart
Have all my joys attending on your will;
My joys low-ebbing when you do depart,
When you return their tide my heart doth fill.
So as you come and as you do depart,
Joys ebb and flow within my tender heart.
Del autor no sabemos mucho y,
de momento, no nos importa. De hecho, nadie sabe
mucho, así que solo tenemos el texto, pero algo sacaremos de él.
Para beneficio del lector,
copiemos aquí otros tres poemas de no tan casualmente también catorce líneas o
versos:
L' avara Babilonia ha colmo 'l sacco
D'
ira di Dio, e di vizi empi e rei,
Tanto
che scoppia ; ed ha fatti suoi Dei,
Non
Giove e Palla, ma Venere e Bacco.
Aspettando
ragion mi struggo e fiacco :
Ma
pur novo soldan veggio per lei,
Lo
qual farà, non già quand' io vorrei,
Sol
una sede ; e quella fia in Baldacco.
Gl' idoli
suoi sarano in terra sparsi,
E
le torri superbe, al Ciel nemiche ;
E
suoi torrier di for, come dentr' arsi.
Anime belle
e di virtute amiche
Terranno
'l mondo ; e poi vedrem lui farsi
Aureo
tutto e pien dell' opre antiche.
cuya notable traducción de wikisource es:
Tanto ha llenado Babilonia el saco
con la ira
de Dios y el vicio impío
que está
por reventar, y es señorío
de Jove y
Palas no, Venus y Baco.
Esperando
el castigo ardo y enflaco,
mas ver
nuevo sultán en ella fío,
que al fin
hará, no ya cuando yo ansío,
solo una
sede, que ojalá Baldaco.
Sus idolos
caerán de su alta esfera
y las
torres que contra el cielo obra,
y arderá el
que allí esté por dentro y fuera.
Por quienes
solo la virtud se cobra,
el mundo se
guiará, que así él se viera
lleno del
oro de su antigua obra.
Cerrar podrá mis ojos la postrera
sombra, que me llevaré el blanco día;
y podrá desatar esta alma mía
hora, a su afán ansioso lisonjera;
mas no de esotra parte en la ribera
dejará la memoria en donde ardía;
nadar sabe mi llama la agua fría,
y perder el respeto a ley severa:
Alma a quien todo un Dios prisión ha sido,
venas que humor a tanto fuego han dado,
medulas que han gloriosamente ardido,
su cuerpo dejarán, no su cuidado;
serán ceniza, mas tendrán sentido.
Polvo serán, mas polvo enamorado.
| Death, be not proud, though some have called thee |
| Mighty and dreadful, for thou art not so; |
| For those whom thou think'st thou dost overthrow, |
| Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me. |
| From rest and sleep, which but thy pictures be, |
| Much pleasure; then from thee much more must flow, |
| And soonest our best men with thee do go, |
| Rest of their bones, and soul's delivery. |
| Thou art slave to fate, chance, kings, and desperate men, |
| And dost with poison, war, and sickness dwell; |
| And poppy or charms can make us sleep as well |
| And better than thy stroke; why swell'st thou then? |
| One short sleep past, we wake eternally, |
| And death shall be no more; Death, thou shalt die. |
Estamos leyendo o vamos a leer los siguientes poemas: Wordsworth Intimations , dos traducciones al español y una buena introducción en inte...